Showing posts with label Lithuania. Show all posts
Showing posts with label Lithuania. Show all posts

Monday, September 3, 2012

La Colline des Croix



Voici une belle vue de la Colline des Croix en Lituanie. Il s'agit d'un lieu de pèlerinage près de la ville de Šiauliai, au nord de la Lituanie. Les premières crois ont été placées sur l'ancienne colline dès le 14ème siècle. Des pèlerins catholiques ont déposé ici des milliers de croix, crucifix, statues de la Vierge Marie, petites effigies et chapelets.
Depuis des siècles, les lithuanien utilisent la Colline des Croix comme lieu de prière pour la paix, pour leur pays, et pour les êtres chers qu'ils ont perdus. Lorsque la Lituanie faisait officiellement partie de l'URSS, les gens ont continué à se rendre à la Colline et à laisser leurs hommages. Les Lituaniens l'ont utilisée pour montrer leur allégeance à leur identité, à leur religion d'origine et à leur patrimoine. Bien que les Soviétiques oeuvraient pour retirer les nouvelles croix, et ont détruit le site aux bulldozers au moins trois fois.
Le 7 Septembre 1993, le Pape Jean-Paul II a visité la Colline des Croix.

Here is a beautiful view of the Hill of Crosses in Lithuania. It is a site of pilgrimage near the city of Šiauliai, in northern Lithuania. The first crosses were placed on the former hill in the 14th century. Catholic pilgrims have brought there a lot of crosses, crucifixes, statues of the Virgin Mary, tiny effigies and rosaries.
For centuries, the Hill of Crosses is used as a place for praying for peace, for the country, and for the loved ones they had lost. When Lithuania was officially part of the USSR, people have continued to travel to the Hill and leave their tributes, Lithuanians used it to demonstrate their allegiance to their original identity, religion and heritage. Although the Soviets worked hard to remove new crosses, and bulldozed the site at least three times.
On September 7, 1993, Pope John Paul II visited the Hill of Crosses.

Ačiū Aurelija

Tuesday, July 10, 2012

Batailles à Vilnius



Cette carte vient de Vilnius en Lituanie. Elle montre une reconstitution de la bataille de la Garde nationale de la Grande Principauté de Lituanie contre l'armée occupante Russe en 1794, à Vilnius. Près de 1000 soldats russes ont été faits prisonniers.
En bas à droite, il s'agit d'une reconstitution  d'une bataille de l'armée de Napoléon contre l'armée Russe en 1812.
Sur l'image en haut à droite, on voit l'église Sainte Anne de Vilnius. Une légende dit qu'en 1812 Napoléon Bonaparte fut émerveillé en entrant dans l'église, il eut envie de l'emmener à Paris dans la paume de sa main.

This card comes from Vilnius in Lithuania. It shows a battle reenactment of the National Guard of the Grand Principality of Lithuania against the occupying Russian army in 1794, in Vilnius. Nearly 1,000 Russian soldiers were taken prisoner.
Bottom right, this is a reenactment of a battle of Napoleon's army against the Russian army in 1812.
On the image top right is the Church of St. Anne in Vilnius. A legend says that in 1812 Napoleon Bonaparte was amazed on entering the church, he wanted to take her to Paris on his hand.

Ačiū Ieva

Saturday, July 7, 2012

Kernavė


Cette carte postale vient de Kernavė, une petite ville située en Lituanie, qui fut la première capitale médiévale du Grand-Duché de Lituanie. Le roi Mindaugas y fut couronné en 1253. Aujourd'hui, c'est un site touristique et archéologique. En 2004, le site archéologique de Kernavė a été inscrit sur la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO.

This postcard is coming from Kernavė, a small town in Lithuania, that was the first medieval capital of the Grand Duchy of Lithuania. King Mindaugas was crowned there in 1253. Today it is a touristic and archeological site. In 2004 Kernavė Archaeological Site was included into UNESCO world heritage list.

Ačiū Ieva

Monday, January 23, 2012

Monastère de Pažaislis


Cette belle carte nous montre l'église et le monastère de Pažaislis situés à Kaunas en Lituanie. Le monastère fut fondé en 1662 pour les ermites de l'ordre des Camaldules. Les bâtiments actuels ont été construits entre 1674 et 1712. En 1832, l'église fut fermée par l'occupant russe et convertie en église russe orthodoxe. Après 1920, l'église en ruine est restituée aux catholiques et est restaurée par les sœurs du couvent de Saint Casimir. Après la Seconde Guerre mondiale, les autorités Soviétiques convertissent l'ensemble des bâtiments en un centre d'archives et hôpital psychiatrique. En 1990, le complexe est restauré et restitué aux religieuses. C'est un des plus beaux exemples de l'architecture baroque dans l'est de l'Europe.

This beautiful card shows the church and the monastery of Pažaislis located in Kaunas, Lithuania. The monastery was founded in 1662 for the hermits of the order of the Camaldolese. The current buildings were built between 1674 and 1712. In 1832, the church was closed by the Russian and converted to Russian Orthodox Church. After 1920, the ruined church is returned to Catholics and is restored by the nuns of the convent of St. Casimir. After the Second World War, the Soviet authorities converted all the buildings in an archive and a psychiatric hospital. In 1990, the complex is restored and returned to the nuns. This is one of the finest examples of Baroque architecture in Eastern Europe.

Ačiū Žymantas


Tuesday, January 17, 2012

Vilnius



Vilnius est la capitale de la Lituanie. C'est une petite ville d'environ 500 000 habitants. Le centre historique de Vilnius est particulièrement bien conservé. Il est entièrement classé au patrimoine mondial de l'UNESCO. Sur cette vue générale de la ville, on voit la Cathédrale et l'église Sainte Anne.

Vilnius is the capital of Lithuania. It is a small city of about 500,000 inhabitants. The historical center of Vilnius is particularly well preserved. It is fully classified World Heritage by UNESCO. On this general view of the city, we see the Cathedral and the Church of St. Anne.

Kiitos Suvi

Sunday, January 15, 2012

Skaudvilė


Cette carte nous montre l'église en bois de Skaudvilė en Lituanie. Skaudvilė est une ville située à 26 km au nord-est de Tauragė, dans l'ouest de la Lituanie. L'Eglise de la Croix construite en 1797, avec un clocher du XIXe siècle, est une Eglise évangélique luthérienne.

This card shows us the wood church of Skaudvilé in Lithuania. Skaudvilė is a city located 26 km north-east of Tauragė, in West Lithuania. The Cross Church built in 1797, with a nineteenth-century bell tower, is an Evangelical Lutheran Church.

Ačiū Irina

Friday, September 9, 2011

Lituanie

Lithuania

ačiū Skaistė

Thursday, November 25, 2010

Žeimelio

Voici une carte postale de Žeimelio, une ville au nord de la Lituanie, à la frontière avec la Lettonie.
La vue de gauche représente un paysage, la vue du haut, la place de la ville, et la vue du bas, l'église et le monastère (mi 16è siècle).

Here is a postcard from Žeimelio, a town in northern Lithuania, on the border with Latvia.
The left view represents a landscape, the top view shows the town square and the bottom view, the church and monastery (middle of the 16th century).

Ačiū Kamilie

Monday, September 27, 2010

Kaunas

Jolie carte de Kaunas, deuxième ville de Lituanie. La place de l'hôtel de Ville de nuit.

Beautiful card from Kaunas, second town of Lithuania. The town hall square by night.

ačiū Mindaugas

Wednesday, August 25, 2010

Vilnius, Lithuania

Carte reçue de Vilnius en Lituanie
Le pont du roi Mindaugas, la colline et la tour du chateau de Geminada

King Mindaugas' Bridge. Hill of Gediminas' Castle and the Tower.

ačiū... Paula