Cette carte vient d’Auvergne, une région montagneuse, volcanique, du centre de la France. La France est un grand pays de fromages et l’Auvergne une grande région de production. La carte nous montre trois grands fromages d’Auvergne, en haut le « Saint Nectaire », en bas à gauche le « Cantal » et en bas à droite la « Fourme d’Ambert ».
Depuis 2000 ans, le Cantal est toujours fabriqué selon le même principe dans les mêmes villages. Il est très apprécié pour son inimitable goût de beurre, de noisette et de réglisse. Il faut plus de 400 litres de lait de vache pour faire un Cantal d’environ 35 à 45 kg et au diamètre de 36 à 42 cm.
Le Saint Nectaire est fabriqué dans la zone volcanique des Monts Dore. C’était un des fromages préférés du Roi Louis XIV.
La fourme d’Ambert est un fromage persillé (bleu-vert). La légende dit que les druides gaulois connaissaient déjà la Fourme en 50 avant JC.
This card comes from Auvergne, a mountainous, volcanic region, in central France. France is a major producer of cheese, and Auvergne is a large area of production. The postcard shows three great cheeses of Auvergne, above the "Saint Nectaire", bottom left "The Cantal" and bottom right "The Fourme d'Ambert."
For 2.000 years, Cantal is still made on the same principle, in the same villages. It is very popular for its inimitable taste of butter, hazelnut and licorice. It takes more than 400 liters of cow's milk to make a Cantal about 35 to 45 kg and diameter from 36 to 42 cm.
The Saint Nectaire is manufactured in the volcanic area of Monts-Dore. It was a favorite cheese of King Louis XIV.
Fourme d'Ambert is a blue cheese. The legend is that the Gallic Druids already knew the Fourme in 50 BC.
Merci Valérie
Wow those cheeses look delicious - excellent card!
ReplyDelete