Wednesday, December 29, 2010

Moscou

Aujourd'hui, une nouvelle vue de la superbe cathédrale Saint Basile le Bienheureux à Moscou. Cette cathédrale très colorée date du XVIè siècle.
J'ai déja fait un billet sur cette cathédrale : Cathedrale St Basile Moscou - 16 NOV 2010

Today, a new view of the amazing Vaqqily the Blessed Cathedral in Moscow. This colorful cathedral was built in the sixteenth century.
I already made a post about this cathedral : Cathedrale St Basile Moscou - 16 NOV 2010


Спасибо Valentina !

Thursday, December 23, 2010

Münster Bad Doberan

Bad-Doberan est une ville allemande située dans la région du Mecklembourg-Poméranie occidentale à 15 km à l'ouest de Rostock
Le Münster à Bad-doberan est une église du monastère cistercien datant du 13e Siècle, avec très riche ornements médiévaux. Le Münster a été jusqu'à la mi-16e Siècle, l'église du monastère de l'abbaye cistercienne de Doberan et est aujourd'hui l'église de la Congrégation évangélique luthérienne.

Bad Doberan is a town located in the region of Mecklenburg-Vorpommern, in Germany, at 15 km west of Rostock
The Bad Doberan Münster is a church of the Cistercian monastery dating from the 13th century, rich with medieval ornaments. The Münster was until the mid-16th century, the monastery church of the Cistercian Doberan and today is the church of the Evangelical Lutheran Congregation.



Danke Schön Verena

Wednesday, December 22, 2010

Mesa Verde National Park

Le parc national de Mesa Verde (Plateau vert en espagnol) se situe dans l’état du Colorado aux Etats-Unis. Cette région était, entre les VIe et XIVe siècles, la terre des amérindiens Anasazis, ancêtres des Pueblos, qui y construisirent des habitations troglodytiques sous les falaises du canyon, ou des habitations semi-enterrées. Les bâtiments ont entre 700 et 1400 ans. Chaque village avait une fonction propre : agriculture, artisanat, religion….
La région est devenue parc national en 1906 et est inscrite au Patrimoine mondial de l’UNESCO depuis 1978.

Mesa Verde National Park is located in the state of Colorado in the United States. This region was between the sixth and fourteenth centuries, the land of Native American Anasazi, ancestors of the Pueblos, who built the cliff dwellings in the cliffs of the canyon, or semi-subterranean houses. The buildings are between 700 and 1400 years. Each village had a specific function: agriculture, handicrafts, religion ....
The region became a national park in 1906 and declared World Heritage by UNESCO since 1978.


Thank you Kelly

Monday, December 20, 2010

Brasilia

Une carte inespérée... Elle devait arriver initialement début septembre !
Il s'agit du mémorial JK à Brasilia. La capitale du Brésil a été fondée en 1960. Ce mémorial rend hommage à l'ancien président Juscelino Kubitschek (président de 1956 à 1961) qui est considéré comme le père fondateur de Brasilia. Le monument abrite son urne funéraire ainsi qu'un musée qui lui est dédié.

An unexpected card ... She had originally come early September!
This is the Memorial JK in Brasilia. The capital of Brazil was founded in 1960. This memorial pays tribute to former President Juscelino Kubitschek (president from 1956 to 1961) who is considered as the founding father of Brasilia. The monument is home to the urn and a museum dedicated to him.


Obrigado Jordana

Thursday, December 16, 2010

Iles Mazu

Carte de Taïwan. Le village Cinbi se situe sur les îles Mazu.
Les Îls Mazu (ou Matsu) sont un petit archipel de 19 îles et îlots dans le détroit de Taïwan, à moins de 20 km de la Chine au nord-ouest de l'île de Taïwan. Mazu est administré par la République de Chine (Taïwan).
Le village est entièrement construit en pierres.

Postcard from Taiwan. The village Cinbi is on the Mazu islands.
Mazu Islands (Or Matsu) are a small archipelago of 19 islands in the Taiwan Strait, within 20 km of China in the north-west of the island of Taiwan. Mazu is administered by the Republic of China (Taiwan).
The village is entirely built of stones.
谢谢 Silas

Gdansk

L'église de la Sainte Trinité à Gdansk en Pologne a été construite à la fin du XVè siècle et achevée en 1514, soit au moment du gothique.
Cette église a été reprise par les protestants (luthériens) au milieu du XVIè siècle.
Aujourd'hui, elle est détenue par les Franciscains.
L'église sert souvent de cadre pour des concerts organisés par le Centre Franciscain de la Culture.

The Church of the Holy Trinity in Gdansk in Poland has been built in the fifteenth century and completed in 1514, at the time of the Gothic.
This church was taken over by the Protestants (Lutherans) in the middle of the sixteenth century.
Today it is owned by the Franciscans.
The church often serves for concerts organized by the Franciscan Center of Culture.



dziękuję Emilia

Wednesday, December 15, 2010

Mont Fuji


Aujourd’hui, j’ai reçu cette superbe carte du Japon !
Les cerisiers en fleur devant le très célèbre Mont Fuji.
Le Mont Fuji  (富士山 en japonais) est devenu le symbole du Japon. Ce volcan se situe au centre du pays, sur l’ile de Honshu, à moins de 100 kilomètres de Tokyo, d’où il est visible par beau temps. C’est le point culminant du Japon avec une altitude de 3776 mètres.
La montagne est une destination extrêmement populaire en particulier pour les Japonais, qu'ils soient shintoïstes ou bouddhistes, en raison du caractère sacré du Mont Fuji.

Today I received this beautiful card from Japan!
The cherry blossom in front of the famous Mount Fuji.
Mount Fuji (富士山 in Japanese) has become the symbol of Japan. This volcano is located in the center of the country on the island of Honshu, at least 100 kilometers from Tokyo, where from it is visible in good weather. It is the culmination of Japan with an altitude of 3,776 meters.
The mountain is an extremely popular destination especially for the Japaneses, both Shinto and Buddhist, because of the holyness of Mount Fuji.

ありがとう Kenji

Monday, December 13, 2010

Turku

La ville de Turku est située sur la cote sud-ouest de la Finlande.
C'est la plus ancienne ville de Finlande, fondée en 1229. Elle fut la capitale de la Finlande, qui était alors une partie du royaume de Suède, jusqu'à ce que la Finlande soit annexée à l'Empire Russe en 1809, et la capitale transférée à Helsinki en 1812.
Aujourd'hui, Turku reste une grande ville régionale et est la 5e ville du pays

Turku is a city situated on the southwest coast of Finland.
It is the oldest city in Finland, founded in 1229. It was the capital of Finland, which was then part of the Kingdom of Sweden, until Finland became part of the Russian Empire in 1809 and the capital of the Grand Duchy of Finland was transferred to Helsinki in 1812.
Today Turku remains a regional capital and the 5th city of Finland.

Kiitos Bror

Merry Christmas

Un joli Père Noël américain... Que dis-je LE PERE NOEL (le seul le vrai) !

A nice American Santa Claus... What I said... SANTA CLAUS (the only true) !

Thank you Steven

Wednesday, December 8, 2010

Bydgoszcz

Bydgoszcz appelée aussi Bromberg en allemand, est une ville du centre-nord de la Pologne sur les rivières Brda et Vistule. La ville est le co-chef-lieu de la région de Cujavie-Poméranie (qu'elle partage avec Torun). Elle compte 358 029 habitants ce qui en fait la 8è ville de Pologne.
Bydgoszcz est jumelée avec Toulouse.

Bydgoszcz, or Bromberg in German, is a city located in northern-center Poland, on the Brda and Vistula rivers, with a population of 358,029. It is the 8th biggest city in Poland. It is the co-capital with Torun of the Kuyavian-Pomeranian.
Bydgoszcz is twinned with Toulouse, in France.


dziękuję Wiktoria

Thursday, December 2, 2010

Mikhailovsky Castle

Aujourd'hui j'ai reçu une carte de Russie. Il s'agit du monument de Pierre le Grand devant la façade sud du Château Michel à Saint Petersbourg.

Today, I received a postcard from Russia. It is the monument to Peter the Great, in front of the south front of the Mikhailovsky Castle in St Petersburg.

Спасибо Mardji