Showing posts with label Taiwan. Show all posts
Showing posts with label Taiwan. Show all posts

Sunday, September 2, 2012

Taiwan

謝謝 Purin

Friday, August 17, 2012

Taiwan


Cette carte représente de façon imagée les divisions administratives de la République de Chine (ROC), communément connue sous le nom de Taiwan. La République de Chine, régit actuellement la zone de Taiwan, composée des quatre principaux archipels de Taiwan, Penghu, Quemoy, Matsu et quelques îles mineures, qui composent le reste du territoire de la ROC. Le pays est divisé en deux provinces (province de Taiwan et province du Fujian) et cinq municipalités spéciales (Kaohsiung, Nouveau Taipei, Taichung, Tainan et Taipei). Les deux provinces sont subdivisés en 3 municipalités de niveau provincial et 14 comtés.

This map-postcard shows us the administrative divisions of the Republic of China (ROC), commonly known as Taiwan. ROC, currently governs the Taiwan Area, consisting of the four main archipelagos of Taiwan, Penghu, Quemoy, Matsu and some minor islands, which composes the remaining territory of the ROC. The whole country is divided into two diminished provinces (Taiwan Province and Fujian Province) and five special municipalities (Kaohsiung, New Taipei, Taichung, Tainan and Taipei). The two streamlined provinces are further subdivided into 3 provincial cities and 14 counties.

謝謝 Iris

Sunday, June 17, 2012

Longteng Bridge


Voici les ruines du pont de Longteng à Taiwan. Dans la matinée du 24 Avril 1935, un puissant tremblement de terre frappa le centre de Taiwan. Son épicentre se situait près du mont Guandao, et de nombreux bâtiments dans le district de Sanyi furent détruits. Un souvenir de ce tremblement de terre subsiste à travers les ruines du pont en arc le long du long fleuve. Il peut être vu depuis la ligne de chemin de fer entre Sanyi et Houli. Les ruines du pont de Longteng sont une des deux attractions touristiques les plus visitées du Jiushan en raison de la beauté du lieu mais aussi en raison du mémorial qui commémore les deux grands tremblements de terre qui ont coupé le pont à deux reprises, celui de 1935 et le grand tremblement de terre n°921 du 21 septembre 1999.

This is remains of Longteng bridge in Taiwan. In the morning of April 24, 1935 a strong earthquake hit central Taiwan. Its epicenter was near Mt. Guandao, and many buildings in the Sanyi district were destroyed. A reminder of this earthquake remains in the ruins of the arched bridge over Long River. It can be seen from the railway line between Sanyi and Houli. The ruins of Longteng Bridge are one of the top-two visitor attractions on the Jiushan. This historic span is notable attraction both for its simple beauty and as a memorial to the two major earthquakes that severed the bridge twice, including damages caused by the 921 Earthquake in September 21, 1999.

謝謝 Zheng-Yu 

Monday, April 9, 2012

Sword-Lion


Aujourd'hui, nous allons visiter Tainan City à Taïwan. Les plus anciennes rues de Taiwan se trouvent dans le district d'Anping, là où était situé le premier comptoir néerlandais à Tainan. La rue Yanping est la plus ancienne rue de Tainan. Elle est également appelée Anping Old Street ou de 1st Street car C'est la première rue marchande établie dans la région.
Des lions colorés tenant des épées dans leurs bouches sont accrochés sur les résidences historiques. Chaque lion accroché sur une résidence est ue sorte d'identification du propriétaire. Ils servaient de repères à l'époque où il n'y avait pas de nom de rue ou de numéro. Les lions sont de tailles différentes avec diverses expressions faciales et des couleurs variées. La couleur du lion à l'épée représente la position sociale de la famille.
Malheureusement cette belle carte postale a été endommagée pendant son long voyage de 9 933 km.

Today we are going to Tainan-city in Taiwan. Visitors may still find some of Taiwan’s oldest streets in Anping District as it was the original Dutch settlement in Tainan. Yanping Street is the oldest among the old streets in Tainan. It is also known as Anping Old Street or Taiwan’s 1st Street as it is the first established merchant street in the area. Colored sword-lions are hung on the historical residences. A sword lion is hung on each residence as an identification of the resident as there was no address back in old days. The sword lions are designed in different sizes with diverse facial expressions and colors, in which the color of the sword lion represents the family’s position in the society.
Unfortunately this lovely postcard was damaged during is trip of 9,933 km.

謝謝 Meggie

Saturday, January 21, 2012

République de Chine


Cette carte peinte représente le drapeau de la République de Chine ou Taïwan. La séparation de Taïwan et de la Chine Populaire date de 1949, mais n'est pas reconnue par tous les états, ainsi la République populaire de Chine (Pékin) ne reconnait pas la République de Chine (Taïwan).
La République de Chine et la République populaire de Chine revendiquent chacune la pleine souveraineté sur la totalité du territoire chinois.
Le drapeau fut adopté en 1928 à la suite de la victoire des forces du Kuomintang dans l'expédition du nord. Il représente en haut a gauche, le « ciel bleu au soleil blanc », symbole du Kuomintang, et un fond rouge, symbole du sang versé pour la révolution chinoise.

This painted card represents the flag of the Republic of China or Taiwan. Taiwan and mainland China separated in 1949, but Républic of China (Taiwan)is not recognized by all states and the People's Republic of China (Beijing) does not recognize the Republic of China (Taiwan).
The Republic of China and China each claim full sovereignty over all of China.
The flag was adopted in 1928 following the victory of the Kuomintang forces in the Northern Expedition. It represents at top left, the "white sun in blue sky", the symbol of the Kuomintang, and a red background, symbolizing the blood shed for the Chinese revolution.

謝謝 Apple

Saturday, October 15, 2011

Taiwan


Une carte reçue de Taïwan... Mais je ne sais pas ce que c'est !

A postcard from Taiwan... But I don't know what it is !

谢谢 Carol

Saturday, September 10, 2011

Taipei 101

Taipei 101 est un gratte-ciel situé à Taipei, Taiwan. Le building était officillement le plus haut du Monde entre 2004 et l'ouverture du Burj Khalifa à Dubai en 2010. Taipei 101 a été conçu par C.Y. Lee & partners et construit par KTRT Joint Venture.
Taipei 101 compte 101 étages, d'où son nom.
Il a détenu le records de la plus haute structure architecturale: 509,2 metres (439,2 m jusqu'au dernier étage occupé).
Il fut le premier building a franchir le cap du demi-kilomètre.
Le record est maintenant détenu par le Burj Khalifa à Dubai: 828 m.


Taipei 101 is a skyscraper located in Taipei, Taiwan. The building ranked officially as the world's tallest from 2004 until the opening of the Burj Khalifa in Dubai in 2010. Taipei 101 was designed by C.Y. Lee & partners and constructed primarily by KTRT Joint Venture.
Taipei 101 comprises 101 floors.
It claimed the official record for Ground to highest architectural structure: 509.2 metres (Ground to highest occupied floor: 439.2 m).
Taipei 101 was the first building in the world to break the half-kilometer mark in height.
The records are now rests with the Burj Khalifa in Dubai: 828 m.

谢谢 Cheryl

Tuesday, July 26, 2011

Maolin

Une carte de Taïwan. il s'agit du Maolin National Scenic Area.
Dans cette zone, les visiteurs peuvent profiter de paysages pittoresques à l'écologie naturelle, des reliques des peuples autochtones, de sources chaudes et de stalactites.

A postcard from Taïwan, the Maolin National Scenic Area. In this area, visitors may enjoy picturesque scenery and natural ecology, aboriginal people's relics, hot springs and stalactites.

谢谢 Chen-Ho

Friday, July 15, 2011

Hualien and Taitung

Une carte postale de Taïwan. La scène se passe dans la région de Taitung Hualian à l'est de Taïwan. Taitung fait face à l'Océan Pacifique, et a une côte d'un bleu magnifique. Il y a deux rochers spéciaux sur cette carte : sur la gauche, on voit un rocher en forme de chien pékinois, et sur le droite un autre qui ressemble à une femme allongée sur la plage.

A postcard from Taiwan. The scene takes place in the area of ​​the Hualian and Taitung in eastern Taiwan. Taitung is facing the Pacific Ocean, on a side of a beautiful blue. There are two special rocks on this card : on the left is a rock shaped like a Pekingese dog, and at the right one that resembles a woman lying on the beach.
谢谢 Winnie

Saturday, June 11, 2011

Tropique du Cancer

Aujourd'hui une carte de Taïwan montrant l'emlacement du Tropique du Cancer à Fengbin. Il existe neuf monuments marquant le tropique du Cancer dans le monde, dont trois se situent à Taïwan : dans le quartier Shueishang à Chiayi, à Ruisui et dans le quartier Fengbin à Hualian.

Today a card from Taiwan. It's showing the Tropic of Cancer landmark in Fengbin. There are nine Tropic of Cancer landmarks in the world. Three of them are located in Taiwan : Shueishang township in Chiayi, Ruisui and Fengbin townships in Hualian.

谢谢 Chang

Wednesday, January 19, 2011

Hongmao Castle

Hongmao Castle (Fort San Domingo) est situé dans la ville de Danshui à Taïwan. D'abord construit en 1629 par les espagnols, le fort servait à imposer la domination espagnole sur les populations locales chinoises. Il a été capturé par les hollandais en 1642 quand ils ont chassé les espagnols de l'île. Les hollandais ont remplacé l’ancien fort espagnol en bois par un fort en pierre. Ce fort devint connu sous le nom de "Château Hongmao" (Fort des têtes rouge) en référence aux cheveux roux de ses occupants hollandais.

Zoe a décoré sa carte d'un magnifique timbre célébrant l'année du lapin qui commence dans quelques jours.

Hongmao Castle(Fort San Domingo) is located in the town of Danshui in Taïwan. First built in 1629 by the Spanish, Fort San Domingo was intended to aid the imposition of Spanish rule over the local Chinese populations. This fort was captured by the Dutch in 1642 when they drove the Spanish from the island. They replaced the Spanish-built stockade with a fort made of stone. The fort became known as the "Hongmao Castle" (Fort of the Red Heads) in reference to the colorful locks of its Dutch occupants.

Zoe has decorated her card with a beautiful stamp celebrating the Year of the Rabbit, which starts in a few days.





謝謝 Zoe

Thursday, December 16, 2010

Iles Mazu

Carte de Taïwan. Le village Cinbi se situe sur les îles Mazu.
Les Îls Mazu (ou Matsu) sont un petit archipel de 19 îles et îlots dans le détroit de Taïwan, à moins de 20 km de la Chine au nord-ouest de l'île de Taïwan. Mazu est administré par la République de Chine (Taïwan).
Le village est entièrement construit en pierres.

Postcard from Taiwan. The village Cinbi is on the Mazu islands.
Mazu Islands (Or Matsu) are a small archipelago of 19 islands in the Taiwan Strait, within 20 km of China in the north-west of the island of Taiwan. Mazu is administered by the Republic of China (Taiwan).
The village is entirely built of stones.
谢谢 Silas

Friday, October 29, 2010

Taïwan

J'ai reçu une belle carte de Taïwan. Je ne sais pas ce qu'elle représente, sans doute la cote de l'île de Taïpei.
Le timbre représente un coquillage : Stellaria solaris.

I received a postcard from Taïwan. I don't know what is representing, I suppose it's the coast of the island of Taipei.
The stamp is representing a shell : Stellaria solaris.



谢谢 Ke-wei

Wednesday, October 6, 2010

Taiwan

Rivière à Taiwan.

River in Taiwan.
感谢 Ann