Wednesday, August 31, 2011

Mir Castle

J’ai reçu une carte de Belarus (Biélorussie) : Le Château de Mir. Ce site est inscrit sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO. La construction du château, en style d’architecture gothique commença à la fin du XVè siècle. Il fut très abimé au fil du temps et des nombreuses guerres, en particulier pendant la période Napoléonienne. Le château a été restauré à la fin du XIXè siècle. Pendant la seconde guerre mondiale, il fut occupé par les nazis qui en firent un ghetto pour la population juive.

I received a postcard from Belarus : The Mirsky Castle Complex. It is a UNESCO World Heritage site. The construction of this castle began at the end of the 15th century, in the Gothic architecture style. It was being damaged during many wars, especially during the Napoleonic period. The castle was restored at the end of the 19th century. During the second World War, it came under the dominion of the Nazi and served as a ghetto for the local Jewish population.

Дзякую Yulia

Sunday, August 28, 2011

Paysage finlandais

Un paysage finlandais très vert.

A very green finnish landscape.

Kiitos Sanna

Saturday, August 27, 2011

Berlin U-Bahn

Le plan du métro de Berlin. Le Berlin U-Bahn est un des modes de transport majeur de la ville. Ouvert en 1902, le U-Bahn dessert 173 stations sur 10 lignes, pour une longueur totale de 146,3 kilomètres, dont environ 80% sous terre. Le réseau est maintenu par la compagnie BVG (Berliner Verkehrsbetriebe)

The map of the Berlin Metro network. The Berlin U-Bahn is a major part of the public transport system of that city. Opened in 1902, the U-Bahn serves 173 stations spread across ten lines, with a total track length of 146.3 kilometres, about 80% of which is underground. The entire system is maintained and operated by BVG (Berliner Verkehrsbetriebe).

Danke Helmyne

Thursday, August 25, 2011

Toruń

Toruń est une ville ancienne située au nord de la Pologne sur la Vistule. Elle compte plus de 200 000 habitants. Toruń est une des ville les plus anciennes de Pologne. En 1997, la partie médiévale de la ville a été inscrite sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO. C’est une des plus belle ville de Pologne. La vieille ville de Toruń a vu naitre Nicolas Copernic.

Toruń is an old city in northern Poland, on the Vistula River. Its population is more than 200,000. Toruń is one of the oldest cities in Poland. In 1997 the medieval part of the city was designated a UNESCO's World Heritage Site. Toruń is one of the most beautiful cities in Poland. The medieval old town of Toruń is the birthplace of the astronomer Nicolaus Copernicus.

dziękuję Beata

Wednesday, August 24, 2011

Singer Island

Une carte postale de Singer Island en Floride aux Etats-Unis. Singer Island est une île magnifique située juste au-dessus de Palm Beach sur la côte atlantique. Singer Island est en réalité une péninsule et non pas une île. Son nom lui vient du créateur de Palm Beach Paris Singer, un fils d'Isaac Singer, le magnat des machines à coudre Singer.

A postcard from Singer Island in Florida, USA. Singer Island is a beautiful island and beach located just above Palm Beach on the Atlantic coast. Singer Island is actually a peninsula and not an island. Named after Palm Beach developer Paris Singer, a son of Isaac Singer, the Singer Sewing Machine magnate.

Thank you Javier

Tuesday, August 23, 2011

Lac Nam

Une carte postale de Chine montrant des tibétains marchant le long du lac Nam.
Outre ses chaînes de montagnes imposantes, le plateau tibétain possède également de nombreux lacs en miroir. Il y a plus d'une centaine de lacs qui couvrent une superficie de plus d'une centaine de kilomètres carrés chacun. Le lac Nam, qui est le plus haut grand lac de Chine, a une superficie de 1993 kilomètres carrés. Il est également connu sous le nom de mer céleste.
La légende veut que le lac Nam soit la fille magnifique du lac voisin, le lac de Bam. Elle était mariée à la Montagne Nyainqentanglha. Mais au fil du temps, elle ne pouvait plus supporter la météo glaciale et la solitude. Par dépit, avec un cœur triste, elle jeta tous ses bijoux, parures et colliers dans le lac. Ainsi il est dit qu'il y a des trésors au fond du lac Nam.

A postcard from China. This tibetan men are walking along the Nam Lake.
Besides its towering mountain ranges, the Tibetan Plateau also boasts numerous mirrorlike lakes. Among them, there are over a hundred lakes that cover an area of more than a hundred square kilometers each.
Nam Lake, the highest large lake in China, has an area of 1,993 square kilometers. It is also known as Heavenly Sea.
Legend has it that Nam Lake is the beautiful daughter of nearby Bam Lake. She was married to the Nyainqentanglha Mountains. As time went by, she could not stand the frigid weather and loneliness any longer and so, with a sad heart, threw all her jewels, ornaments, and necklaces into the lake. Thus it is said that there are boundless treasures at the bottom of Nam Lake.

谢谢 Miya Ding

Monday, August 22, 2011

La vendée pittorèsque

Une jolie carte de Vendée reprenant les vues des lieux traditionnels du département :
- en haut à gauche : le Puy du fou
- en haut au milieu : l'Abbaye de Maillezais
- en haut à droit : le mont des Alouettes
- en bas : les moulins de Mouilleron en Pareds
Ces fameux moulins qui jouèrent un rôle important dans les guerres de Vendées où royalistes et révolutionnaires s'affrontaient !

A nice postcard showing the traditional views of the Department of Vendee in France :
- Top left: the Puy du Fou
- Top middle: the Abbey of Maillezais
- Top right: Mount of Alouettes
- Bottom: windmills of Mouilleron en Pareds
These famous mills played an important role in the wars of Vendee, where royalists and revolutionaries clashed!


merci Sandrine

Sunday, August 21, 2011

Bremer Stadtmusikanten

Une carte postale de Brême en Allemagne montrant la statue des "Bremer Stadtmusikanten" (Musiciens de Brême). La sculpture en bronze a été créé en 1952 par Gerhard Marcks à la mémoire d'un conte de fées.
C'est l'histoire d'un âne, un chien, un chat et un coq qui se sont échappés de chez leurs propriétaires pour devenir des musiciens à Brême.
L'âne, le chien, le chat et le coq, dans les dernières années de leur vie n'avaient plus d'utilité dans leur fermes respectives. Ils ne tardèrent pas à être jetés dehors ou maltraités par leurs maîtres. Un par un, ils quittèrent leurs maisons et se retrouvèrent ensemble. Ils décidèrent d'aller à Brême, connu pour sa liberté, d'y vivre sans propriétaires et de devenir musiciens.

Sur le chemin de Brême, ils voient un chalet éclairé. Ils regardent à l'intérieur et voient quatre voleurs profitant de leurs gains mal acquis. Montant les une sur les autres (le chien sur l'âne, le chat sur le chien et le coq sur le chat), ils décident de jouer de la musique pour les hommes dans l'espoir d'obtenir de la nourriture. Leur «musique» eu un effet inattendu, les hommes se sauvèrent, ne sachant pas ce qu'était ce son très étrange. Les animaux prirent possession de la maison, mangèrent un bon repas, et de s'installèrent pour passer la nuit.

Plus tard dans la nuit, les voleurs envoyèrent un des leurs pour enquêter. En entrant dans la maison, il vit les yeux du chat briller dans le noir et il pensa voir les charbons ardents du feu. Il alluma alors une bougie. Mais très rapidement, le chat lui sauta au visage et le griffa, le chien le mordit à la jambe, l'âne rua et le frappa et le coq chanta. Le voleur quitta la pièce en hurlant. Il raconta à ses compagnons qu'il avait été était assailli par une affreuse sorcière qui l'avait griffé avec ses longs ongles (le chat), par un ogre avec un couteau (le chien), par un géant qui l'avait frappé avec un bâton (l'âne), et qu'il avait entendu le juge crier (le coq). Les voleurs abandonnèrent le chalet à ces créatures étranges. Les animaux y vivèrent heureux pour le restant de leurs jours.

A postcard of Bremen in Germany showing the statue of the "Bremer Stadtmusikanten" (Bremen Town Musicians). The bronze sculpture was created in 1952 by Gerhard Marcks in memory of a fairytale.
It is the story of donkey, dog, cat and rooster who escaped their owners and musicians went as gene Bremen.In the story a donkey, a dog, a cat, and a rooster, all past their prime years in life and usefulness on their respective farms, were soon to be discarded or mistreated by their masters. One by one they leave their homes and set out together. They decide to go to Bremen, known for its freedom, to live without owners and become musicians there.

On the way to Bremen, they see a lighted cottage; they look inside and see four robbers enjoying their ill-gotten gains. Standing on each other's backs, they decide to perform for the men in hope of gaining food. Their 'music' has an unanticipated effect; the men run for their lives, not knowing what the strange sound is. The animals take possession of the house, eat a good meal, and settle in for the evening.

Later that night, the robbers return and send one of their members in to investigate. He sees the Cat's eyes shining in the darkness and thinks he is seeing the coals of the fire. He reaches over to light his candle. Things happen in quick succession; the Cat scratches his face with her claws, the Dog bites him on the leg, the Donkey kicks him and the Rooster crows and chases him out the door, screaming. He tells his companions that he was beset by a horrible witch who scratched him with her long fingers (the Cat), an ogre with a knife (the Dog), a giant who had hit him with his club (the Donkey), and worst of all, the judge who screamed in his voice from the rooftop (the Rooster). The robbers abandon the cottage to the strange creatures who have taken it, where the animals live happily for the rest of their days.


Danke schön Sarah

Saturday, August 20, 2011

Tsarévitch Alexis ou Алексе́й Никола́евич Рома́нов

Une carte postale ancienne montrant le Tsarévitch Alexeï Nikolaïevitch Romanov (en russe: Алексей Николаевич Романов). Le Tsarévitch Alexis est né en 1904. Il était l'héritier du trône impérial russe, et le plus jeune enfant, et seul fils, de l'Empereur Nicolas II de Russie et l'impératrice Alexandra Feodorovna. Après la Révolution russe de Février 1917, lui et sa famille ont été envoyé en exil en Sibérie. Toute la famille (lui, ses parents, quatre soeurs et trois serviteurs) a été assassinée par ordre du gouvernement bolchevique, le 17 Juillet 1918 à Ekaterinbourg. Il avait 13 ans. Toutes les personnes exécutées ont été canonisés par l'Eglise orthodoxe russe en 1998.

An old postcard showing Tsesarevich Alexei Nikolaevich Romanov (Russian: Алексе́й Никола́евич Рома́нов). Tsesarevich Alexis was born in 1904. He was heir apparent of the Imperial Russian throne, and the youngest child and only son of Russian Emperor Nicholas II and Empress Alexandra Feodorovna. After the February Revolution of 1917, he and his family were sent into internal exile in Siberia. All the family ( he, his parents, four sisters, and three retainers) was murdered by order of the Bolshevik government, on July 17th 1918 in Yekaterinburg. He was 13. All of those executed were canonized as passion bearers by the Russian Orthodox Church in 1998.


спасибо Irina

Friday, August 19, 2011

Lacanau

Une carte de Lacanau-Océan. Cette station balnéaire est situé en Gironde, région Aquitaine, et plus exactement dans le Médoc. L'économie de la ville est essentiellement basée sur le tourisme estival.
Lacanau est très célèbre pour ses grandes plages le long de l'Océan Atlantique, et pour ses spots de surf.

A card of Lacanau-Océan. This resort is located in Gironde, Aquitaine, and more precisely in the Medoc. The area's economy is mainly based on summer tourism.
Lacanau is very famous for its great beaches along the Atlantic Ocean, and to surf spots.

Merci Maman

Friday, August 12, 2011

El Nido Palawan

Ma première carte en provenance des Philippines.
El Nido est une municipalité et un espace protégé dans la partie septentrionale de la province de Palawan aux Philippines. Elle se trouve à environ 420 km au sud-ouest de Manille. Son écosystème repose sur des falaises de calcaire datant de 250 millions d'années, il compte 888 espèces de poissons, 447 espèces de coraux, 114 espèces d'oiseaux, 5 espèces de tortues marines et 2645 hectares de forêt de mangrove.

My first postcard from The Philippines.
El Nido is a municipality and a protected area in the northernmost part of province of Palawan in the Philippines. It is about 420 kilometres (260 mi) southwest of Manila. Its ecosystem contains 250 million year-old limestone cliffs, 888 species of fish, 447 species of coral, 114 species of bird, 5 species of marine turtle and 2,645 hectares of mangrove forest.


Salamat Ritz

Tuesday, August 9, 2011

New-York

Aujourd'hui une superbe carte de New-York.
Est-ce vraiment utile de présenter New-York ? Le monde entier connait la grosse pomme.
La carte montre l'autoroute FDR (pour Franklin D. Roosevelt, Président des Etats-Unis), les gratte-ciels de Manahattan et le pont de Brooklyn.

Today a beautiful card of New-York City.
Is it necessary to present New-York ? Everybody in the World knows the Big Apple.
The postcard shows the FDR highway (FDR for Franklin D. Roosevelt, President of the USA), the Manhattan skyline and the Brooklyn Bridge.


Thank you Amy

Saturday, August 6, 2011

Bruxelles : La Grand-Place

Aujourd’hui une magnifique carte de Bruxelles. La capitale de la Belgique n’est qu’à 1h30 de train de Paris… La Grand-Place .(ou Grote Markt en flamand) est la place centrale de Bruxelles. Mondialement renommée pour sa beauté architecturale, elle est bordée par de nombreuses maisons de corporations, l'Hôtel de Ville et la Maison du Roi. La Grand Place est inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO depuis 1998.
La carte montre le tapis de fleurs 2010 constitué de 750 000 bégonias. Chaque année paire, le week-end du 15 août, la Grand-Place est recouverte d'un immense tapis de fleurs. de 500 000 à un million de bégonias aux couleurs vives sont plantés, et recouvrent une surface de 24 par 77 mètres.

Today a card from Brussels. The capital of Belgium is only at 1 hour 30 by train from Paris... The Grand Place (or Grote Markt in Dutch) is the central square of Brussels. It is surrounded by guildhalls, the city's Town Hall, and the Breadhouse (in French: "Maison du Roi", litteraly King’s House). The Grand Place is a UNESCO World Heritage Site since 1998.
The card shows the “flower carpet” 2010 consisting of 750,000 begonias. Every two year (even years only), the weekend of August 15, the Grand Place is covered with a huge carpet of flowers. Beetween 500,000 and 1 million colourful begonias are set up in patterns, and the display covers a full 24 by 77 metres (79 by 253 ft).

Dank u Ellen

Tuesday, August 2, 2011

West Lake

Une carte postale de Chine. Xi Hu, signifie « Lac de l’Ouest ». C'est un fameux lac situé dans le centre historique de Hangzhou, la capitale et plus grande ville de la province du Zhejiang en Chine orientale, à 180 kilomètres au sud-ouest de Shanghai. Le lac de l'Ouest couvre une superficie de 33 km2 et est un des lieux les plus fameux et pittoresque de Hangzhou. Il y a de nombreux temples, des pagodes, des jardins près du lac. Depuis toujours, la beauté naturelle du lac de l'Ouest influence de nombreux poètes et artistes. Le site est inscrit sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO depuis 2011.

A postcard from China. Xī Hú, literally "West Lake", is a famous lake located in the historic center of Hangzhou, the capital and largest city of Zhejiang Province in Eastern China,180 kilometres southwest of Shanghai. The West Lake covers an area of 33 km2 and includes some of Hangzhou's most notable scenic places. There are numerous temples, pagodas, gardens within the lake. The West Lake has influenced artists throughout the ages for its natural beauty. It is a UNESCO World Heritage Site since 2011.

谢谢 Agyness

Monday, August 1, 2011

Delaware Seashore

Une carte postale du Delaware aux États-Unis. Le Delaware est situé sur la côte atlantique. C'est le deuxième plus petit état des Etats-Unis après Rhode Island. Le Delaware, a été l'une des 13 colonies qui ont fait la révolution américaine en 1776. C'est le premier Etat à avoir ratifié la Constitution des États-Unis, en 1787, c'est pourquoi il est appelé le "First State".
La carte montre le Delaware Seashore State Park, situé près de Dewey Beach. C'est une attraction majeure pour des millions de visiteurs qui apprécient la grande variété des activités nautiques disponibles le long des côtes du Delaware.

A post card from Delaware, United States. Delaware is located on the Atlantic Coast. It is the second smallest state in the United States after Rhode Island. Delaware was one of the 13 colonies participating in the American Revolution in 1776. It became the first state to ratify the Constitution of the United States, in 1787,thereby becoming known as The First State.
The card is showing the Delaware Seashore State Park, located near Dewey Beach. It is a major attraction for millions of visitors who enjoy the large variety of water-related activities available along Delaware's coast.

Merci Erin